짧은 영어명언 BEST 30
영어 명언은 영어권에서 유명한 인물들이 남긴 짧고 의미 있는 말을 의미합니다. 삶의 지혜, 성공의 비결, 사랑, 자유, 행복 등 다양한 주제를 다루며, 독자들에게 영감을 주고 삶의 방향을 제시하는 데 도움이 됩니다.
영어명언 BEST 30
1 “The only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle.” – Steve Jobs
한국어 번역: 위대한 일을 하는 유일한 방법은 당신이 하는 일을 사랑하는 것입니다. 아직 그것을 찾지 못했다면 계속 찾으세요. 타협하지 마세요.
설명: 이 명언은 열정과 헌신이 성공적인 삶의 열쇠라는 것을 강조합니다. 그것이 찾아지지 않았다면 포기하지 말고 계속 찾아야 한다는 메시지를 담고 있습니다.
주제: 열정, 헌신, 성공
2. “The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.” – Franklin D. Roosevelt
한국어 번역: 내일 우리가 실현할 수 있는 유일한 한계는 오늘날 우리의 의심입니다.
설명: 이 명언은 우리가 의심을 버리고 꿈을 꾸는다면 무엇이든 이룰 수 있다는 것을 의미합니다. 오늘의 의심이 내일의 성공을 제한하는 유일한 요소이므로, 의심하지 말고 믿음으로 전진하라는 메시지입니다.
주제: 꿈, 가능성, 의심
3. “Believe you can and you’re halfway there.” – Theodore Roosevelt
한국어 번역: 할 수 있다고 믿으면 반쯤 된 거나 마찬가지입니다.
설명: 이 명언은 긍정적인 태도와 자신감이 목표 달성에 필수적이라는 것을 강조합니다. 자신을 믿는 것만으로도 이미 목표의 절반을 이룬 것과 같다는 메시지를 전달합니다.
주제: 긍정적 태도, 자신감, 목표 달성
4. “It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.” – Confucius
한국어 번역: 아무리 천천히 가도 멈추지 않는 한 상관없다.
설명: 이 명언은 꾸준함과 인내심이 성공의 핵심이라는 것을 의미합니다. 속도는 중요하지 않고, 중단하지 않고 계속 전진하는 것이 중요하다는 메시지를 전달합니다.
주제: 꾸준함, 인내심, 성공
5. “The journey of a thousand miles begins with a single step.” – Lao Tzu
한국어 번역: 천 리 길도 한 걸음부터 시작된다.
설명: 이 명언은 위대한 여정도 작은 시작으로부터 비롯된다는 것을 의미합니다. 아무리 멀고 힘든 여정이라도 그 첫걸음을 내딛는 것에서 시작된다는 교훈을 전달합니다.
주제: 시작, 여정, 성취
6. “Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.” – Nelson Mandela
한국어 번역: 우리의 가장 큰 영광은 결코 쓰러지지 않는 것이 아니라 쓰러질 때마다 일어서는 것입니다.
설명: 이 명언은 실패로부터 배우고 다시 일어서는 것이 중요하다는 것을 강조합니다. 실패는 불가피하지만, 그 실패에서 어떻게 일어나는지가 진정한 영광이라는 메시지를 전달합니다.
주제: 실패, 회복, 용기
7. “The only way to do great work is to work with people you love and respect.” – Steve Jobs
한국어 번역: 위대한 일을 하는 유일한 방법은 당신이 사랑하고 존경하는 사람들과 함께 일하는 것입니다.
설명: 이 명언은 팀워크와 협력의 중요성을 강조합니다. 원활한 협업과 상호 존경이 큰 성과를 이루는 데 필수적이라는 메시지를 전달합니다.
주제: 팀워크, 협력, 사랑
8. “Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.” – Steve Jobs
한국어 번역: 당신의 시간은 제한적이니 다른 사람의 삶을 살면서 낭비하지 마세요.
설명: 이 명언은 자신의 삶을 살고 자신의 꿈을 추구하는 것이 중요하다는 것을 의미합니다. 자신의 삶과 시간을 소중히 여기고, 다른 사람이 아닌 자신의 삶을 살라는 메시지를 전달합니다.
주제: 삶, 꿈, 의미
9. “If you can dream it, you can do it.” – Walt Disney
한국어 번역: 꿈꿀 수 있다면 할 수 있다.
설명: 이 명언은 상상력과 꿈을 실현하는 능력을 강조합니다. 꿈을 갖는 것이 그 꿈을 실현하는 첫걸음이라는 메시지를 전달합니다.
주제: 꿈, 상상력, 가능성
10. “The only person you are destined to become is the person you decide to be.” – Ralph Waldo Emerson
한국어 번역: 당신이 될 운명인 유일한 사람은 당신이 되기로 결심하는 사람입니다.설명: 이 명언은 우리가 자신의 삶을 선택하고 자신의 운명을 만들 수 있다는 것을 의미합니다. 우리는 자신이 되기로 결정한 사람이라는 운명을 가지고 있다는 강력한 메시지를 전달합니다.주제: 선택, 운명, 자기 계발
- “Be the change that you wish to see in the world.” – Mahatma Gandhi
한국어 번역: 세상에서 당신이 보고 싶은 변화가 되세요.
설명: 이 명언은 세상을 변화시키려면 먼저 자신부터 변해야 한다는 것을 의미합니다.
주제: 변화, 리더십, 행동
- “The only way to deal with an unfree world is to become so absolutely free that your very existence is an act of rebellion.” – Albert Camus
한국어 번역: 자유롭지 않은 세상을 다루는 유일한 방법은 당신의 존재 자체가 반항의 행위가 될 정도로 절대적으로 자유가 되는 것입니다.
설명: 이 명언은 자유의 중요성과 불의에 대한 저항의 필요성을 강조합니다.
주제: 자유, 저항, 용기
- “The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched – they must be felt with the heart.” – Helen Keller
한국어 번역: 세상에서 가장 좋고 아름다운 것들은 눈으로 볼 수도 만질 수도 없습니다. 마음으로 느껴야 합니다.
설명: 이 명언은 사랑, 행복, 아름다움과 같은 무형의 가치의 중요성을 강조합니다.
주제: 사랑, 행복, 아름다움
- “It is during our darkest moments that we must focus to see the light.” – Aristotle
한국어 번역: 우리가 가장 어두운 순간에こそ 우리는 빛을 보기 위해 집중해야 합니다.
설명: 이 명언은 어려움 속에서도 희망을 잃지 말아야 한다는 것을 의미합니다.
주제: 희망, 긍정적 태도, 극복
- “You never fail until you stop trying.” – Albert Einstein
한국어 번역: 당신은 포기하지 않는 한 결코 실패하지 않습니다.
설명: 이 명언은 포기하지 않고 계속 도전하는 것이 중요하다는 것을 강조합니다.
주제: 끈기, 도전, 포기하지 않기
- “The mind is everything. What you think you become.” – Buddha
한국어 번역: 마음은 모든 것입니다. 당신이 생각하는 것이 됩니다.
설명: 이 명언은 우리의 생각이 우리의 삶을 형성한다는 것을 의미합니다.
주제: 생각, 긍정적 사고, 긍정적 태도
- “The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.” – Franklin D. Roosevelt
한국어 번역: 내일 우리가 실현할 수 있는 유일한 한계는 오늘날 우리의 의심입니다.
설명: 이 명언은 우리가 의심을 버리고 꿈을 꾸는다면 무엇이든 이룰 수 있다는 것을 의미합니다.
주제: 꿈, 가능성, 의심
- “Believe you can and you’re halfway there.” – Theodore Roosevelt
한국어 번역: 할 수 있다고 믿으면 반쯤 된 거나 마찬가지입니다.
설명: 이 명언은 긍정적인 태도와 자신감이 목표 달성에 필수적이라는 것을 강조합니다.
주제: 긍정적 태도, 자신감, 목표 달성
- “It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.” – Confucius
한국어 번역: 아무리 천천히 가도 멈추지 않는 한 상관없다.
설명: 이 명언은 꾸준함과 인내심이 성공의 핵심이라는 것을 의미합니다.
주제: 꾸준함, 인내심, 성공
- “The journey of a thousand miles begins with a single step.” – Lao Tzu
한국어 번역: 천 리 길도 한 걸음부터 시작된다.
설명: 이 명언은 위대한 여정도 작은 시작으로부터 비롯된
- “Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.” – Nelson Mandela
한국어 번역: 우리의 가장 큰 영광은 결코 쓰러지지 않는 것이 아니라 쓰러질 때마다 일어서는 것입니다.
설명: 이 명언은 실패로부터 배우고 다시 일어서는 것이 중요하다는 것을 강조합니다.
주제: 실패, 회복, 용기
- “The only way to do great work is to work with people you love and respect.” – Steve Jobs
한국어 번역: 위대한 일을 하는 유일한 방법은 당신이 사랑하고 존경하는 사람들과 함께 일하는 것입니다.
설명: 이 명언은 팀워크와 협력의 중요성을 강조합니다.
주제: 팀워크, 협력, 사랑
- “Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.” – Steve Jobs
한국어 번역: 당신의 시간은 제한적이니 다른 사람의 삶을 살면서 낭비하지 마세요.
설명: 이 명언은 자신의 삶을 살고 자신의 꿈을 추구하는 것이 중요하다는 것을 의미합니다.
주제: 삶, 꿈, 의미
- “If you can dream it, you can do it.” – Walt Disney
한국어 번역: 꿈꿀 수 있다면 할 수 있다.
설명: 이 명언은 상상력과 꿈을 실현하는 능력을 강조합니다.
주제: 꿈, 상상력, 가능성
- “The only person you are destined to become is the person you decide to be.” – Ralph Waldo Emerson
한국어 번역: 당신이 될 운명인 유일한 사람은 당신이 되기로 결심하는 사람입니다.
설명: 이 명언은 우리가 자신의 삶을 선택하고 자신의 운명을 만들 수 있다는 것을 의미합니다.
주제: 선택, 운명, 자기 계발
- “Everyone has talent. What is rare is the courage to follow it.” – Maya Angelou
한국어 번역: 모든 사람은 재능을 가지고 있습니다. 드문 것은 그것을 따르는 용기입니다.
설명: 이 명언은 자신의 재능을 발견하고 추구하는 것이 중요하다는 것을 강조합니다.
주제: 재능, 용기, 추구
- “The only way to make sense out of life is to live it as if you were already dead.” – Albert Camus
한국어 번역: 삶의 의미를 알아내는 유일한 방법은 마치 이미 죽은 것처럼 살아보는 것입니다.
설명: 이 명언은 매 순간을 최대한 살아가는 것이 중요하다는 것을 의미합니다.
주제: 삶의 의미, 현재, 최대한 살아가기
- “The difference between ordinary and extraordinary is that little extra.” – Jimmy Johnson
한국어 번역: 평범함과 비범함의 차이는 그 작은 여분입니다.
설명: 이 명언은 성공을 위해서는 더 많은 노력과 헌신이 필요하다는 것을 의미합니다.
주제: 성공, 노력, 헌신
- “Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.” – Winston Churchill
한국어 번역: 성공은 최종이 아니며, 실패는 치명적이지 않습니다. 중요한 것은 계속하려는 용기입니다.
설명: 이 명언은 포기하지 않고 계속 도전하는 것이 중요하다는 것을 강조합니다.
주제: 용기, 끈기, 도전
- “The only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle.” – Steve Jobs
한국어 번역: 위대한 일을 하는 유일한 방법은 당신이 하는 일을 사랑하는 것입니다. 아직 그것을 찾지 못했다면 계속 찾으세요. 타협하지 마세요.